الأربعاء، 5 نوفمبر 2008

الوصول للواقعية - النسخة العربية

قبل حوالي السنة والنصف تقريباً طرح المهندس محمد الرحيلي فكرة لـ ترجمة كتاب Getting Real من فريق 37singnals ، كان تنفيذ الفكرة أشبه بحلم طال انتظاره ..


تعاونت مع الأخت والزميلة رشا الأحمد في ترجمة الكتاب، وخرج للوجود في اليوم الذي قررنا ( الخميس 1 ذو القعدة ).. حينما رأيت ردود الفعل المصاحبه لتعريب "الوصول للواقعية" مقابل تلك الأيام والآلآم المصاحبة، شعرت بلذة ذلك التعب :) الحمد لله..




الحكمة السائدة تقول لتنتصر على منافسيك لا بد أن تفوقهم في الإنفاق، فإذا كان لديهم أربع مميزات فأنت بحاجة إلى خمس أو 15 أو 25، و إذا أنفقوا مبلغ من المال عليك أن تنفق ضعفه و إذا كان لديهم 20 موظف فأنت بحاجة إلى 30.


هذا الاندفاع هو سمة العقليات المتخلفة، فهو حتما ً سيقودنا إلى الهاوية. وهو كذلك مكلف و وسيلة دفاعية في بناء المنتجات لا تقوم بها إلا الشركات المترددة. الشركات المترددة و الدفاعية لا تفكر بالمستقبل بقدر ما هي تعيش في الماضي، وهي مقلدة لا رائدة .



إذا كنت تسعى لإنشاء شركة مقلدة، عليك أن لا تكمل قراءة هذا الكتاب .

لكل شخص فعّال في حياته، لكل مبرمج ومحلل، لمدراء المشاريع التقنية والتجارية، لأصحاب روؤس المال، للمبتدئين والمحترفين في المجالات الحيّة؛ كتاب الوصول للواقعية سيصل بك من الفكــرة للواقع بكل خطوات الثقة والنجاح ..


شكري لزميلتي رشا الأحمد، شكري للمهندس محمد الرحيلي، شكراً كبيــرة لكل من ساهم وتعاون في اخراج هذا الكتاب الى اللغة العربية ..

هناك 24 تعليقًا:

  1. جزاكم الله خيرا على الترجمة و على كل ما قدمتم من خير
    يمكن إختيار كتاب أخر من www.freetechbooks.com و برجاء النظر في الرخصة لمراعاتها.
    أرجوا الطلب من الموقع وضع رابط واضح يبين وجود صفحة عربية للكتاب و أيضا طلب توفير نسخة pdf عربية مجانية له و ترك النسخة المطبوعة فقط تجاريا لعلهم يوافقون على ذلك تقديرا لترجمتكم للكتاب

    ردحذف
  2. محمود الخطيب6 نوفمبر 2008 في 12:43 ص

    الف لك شكر أختي

    زاضح فعلا انه عمل متعوب عليه , جزاك الله خيرا ونفع بك العباد
    ولاتحرمينا من ابداعاتك

    مودتي
    محمود الخطيب

    ردحذف
  3. شكرا على هذا المجهود الرائع ، هل يوجد لديكي نسخة من الترجمة على ملف وورد ؟

    ردحذف
  4. كل الشكر


    بصراحه حتى الشكر لا يكفيكم

    ردحذف
  5. مشكورين اخواتي على المجهود الطيب أتمنى لكم دوام التوفيق والتمكين

    ردحذف
  6. جميل اسم الكتاب :)
    موفقة أ.سلوى ، ربي يكتبها في ميزان حسناتك إن شاء الله .

    ردحذف
  7. عمل رائع


    بالتوفيق استاذه سلوى


    دائما مبدعة

    ردحذف
  8. بمجرد ان رايت الترجمة قبل الامس
    قرات الكتاب كاملا في ساعة تقريبا

    لا استطيع ان اصف شعوري وانا اقرا الكتاب
    في كل كلمة
    في كل سطر وجملة

    جزاك الله خيرا على هذا المجهود الجبار

    ردحذف
  9. جزاكم الله خير على هذا العمل الرائع

    ردحذف
  10. اول مره ادخل المدونه ، شكرا على المجهود الرائع
    keep on and never stop ;)

    ردحذف
  11. عمل جبار

    اختياركم للكتاب getting reals موفق جداً

    جزاكم الله خيرا

    جهد يذكر فيشكر

    ردحذف
  12. السلام عليكم,

    لم أدقق في مدى صحة الترجمة و لكن عندما قارنت عنوان الفصل الخامس عشر وجدتكم قد ترجمتموه الى "قبل الإنطلاق" حينما الترجمة الصحيحة لكلمة "Post-Launch" هي "بعد الإنطلاق"

    و جزاكم الله خيراً على اهتمامكم في الترجمة للعربية و نشر العلم

    ردحذف
  13. وفقكم الله وجعله في ميزان حسناتكم

    ردحذف
  14. Ahmad . M . G
    محمود الخطيب،
    Mr-Waleed،
    عمر،
    ود،
    fr7ty
    osamayy
    Abdulaziz Al-Shetwi
    نزار،

    شكر والتقدير العميق لكم ولكلماتكم .. نأمل حصول الفائدة ونشر المعرفة لتثقيف المجتمع العربي ..
    و أهلاً بكم ..

    تعليق،
    موقع Free Online Computer Books من المواقع الجيدة وفكرة تعريب الكتب هناك ممتازة .. شكراً لك
    بالنسبة لوضع رابط للغة العربية، قاموا بإضافتها مع بقية اللغات كما تشاهد في صفحتهم.

    احمد
    حتى الان لم تطرح الشركة نسخ pdf أو word او نسخة للبيع، ونحن بانتظار ردهم ..

    إحسان
    لا يكفي اسم الكتاب، كمطورة يُفضل ان تطلعي على محتوياته.. بالتوفيق عزيزتي.

    cssbit
    ترّن في ذاكرتي عبارتك: :قرأت الكتاب بالفرنسية وتمنيته بالعربية" ..
    أسعدتنا استفادتك .. وفقك الله :) .

    ردحذف
  15. أتممت قراءة الكتاب
    لا أستطيع وصف مدى الفائدة التي استفدتها
    جزاكم الله كل خير ..

    ردحذف
  16. والله ان الكلمات تعجز عن شكركم

    فاسال الله ان يجزيكم خير الجزاء

    ردحذف
  17. شكراً لك وبارك الله فيك :). وصلت الفصل السادس وأنا معجب بما قاموا به وما قمتم به أنتم :).
    ليست إنجليزيتي ضعيفة لكن قراءة الكتاب باللغة العربية أحلى وأجمل وأسهل للفهم بكثير :).

    ردحذف
  18. بإذن الله احاول قراءة كل النسخه

    لك كل الود

    اخوك عبدالله

    ردحذف
  19. كتاب راائع جدا و مفيد

    جاري القراءة ...

    ردحذف
  20. السلام عليكم

    شكرا لهذا المجهود الرائع

    ولو انى اول مره ادخل المدونة لاكن على طول اضفتها فى المفضة


    مدونه جميلة ومقالات اجمل وترجة اجمل واجمل والى الامام

    ردحذف